Notre voie ahmadiyya tijaniyya a la particularité d’être dotée d’oraisons et de litanies dont les faveurs y attachées sont innommables et innombrables. En dehors des litanies et oraisons de base dont la mémoration est obligatoire pour tout fidèle qui s’engage dans la tariqa de Seydina Cheikh(rta), il existe d’autres dites facultatives. Tout autant que les oraisons fondamentales (wird, wazifa quotidienne et recollection hebdomadaire du vendredi ), celles facultatives nécessitent une autorisation ad hoc d’un muqaddam habilité. Parmi les litanies optionnelles, on peut citer : le hizbul bahri, le hirzul yamâni (appelé aussi as saifiyu), la [musabba’atul ‘achru,] asmâ’ul idrissî, yâ man azharal jamîla. Nous voudrions ici, partager quelques enseignements sur cette dernière.
Le calife béni et muqaddam émérite , Ali Harazîm Barrâda rapporte dans jawâhirul ma’ânî, écrit comme tout le monde le sait, sous la dictée de Seydina Cheikh (rta) que cette prière a été rapportée du prophète Muhammad (paix et salut sur lui), qui la reçut lui-même de l’Esprit digne de confiance (l’Archange Gabriel) qui lui dit : « Si les anges des sept cieux se réunissaient pour t’en dire les mérites, ils ne le pourraient pas, dussent-ils tenter cela jusqu’au jour de la Résurrection car chacun en donnerait une description différente de celle de l’autre… » Et comme rétribution, l’Archange ajoute qu’Allah (swt) dira : « donnez-lui une rétribution égale à celle de toutes les créatures et de celles de soixante –dix prophètes, entre autres choses… » Ce hadith est authentiquement établi par Ibn shayb, fils d’un compagnon (rta) et petit-fils de Abdallah ibn Amr ibn al ‘As, qui fut l’un des principaux compagnons du prophète (psl). Ce hadith est authentique d’après al Hakim, qui précise que tous ses rapporteurs sont médinois.
Voici le texte de yâ man azharal jamîla avec un essai de traduction du sens:
1-Yâ man azharal jamîla wa sataral qabîha
O Toi Qui révèles le beau et couvres du voile de pudeur les turpitudes
2-Wa lam yu-â hiz bil jarîra wa lam yahtikis sitra
O Toi qui ne vilipendes aucun effronté ni ne dévoiles ses secrets
3-Wa yâ ‘azîmal ‘afwi wa yâ hasana-t- tajâwuzi :
O Toi dont le Pardon est immense et élégante la manière de faire grâce
4-Wa yâ wâsi’al maghfirati wa yâ bâsital yadayni bir rahmati :
O Toi dont le Pardon est immense et qui tends Tes mains pleines de miséricorde
5-Wa yâ sâmi’a kulli najwâ:
O Toi qui entends toute confidence
6-Wa yâ muntahâ kulli chakwâ wa yâ karîma saf’i:
O Toi Qui supportes toutes les plaintes et Qui [pardonnes] avec noblesse
7-Wa yâ ‘azîma-l- manni wa yâ muqîla-l- ‘asarât :
O Toi qui donnes à profusion et[protèges contre les pierres d’achoppement.
8-Wa yâ mubtadi’an bi ni’ami qablas tihqâ ihâ
Toi Qui anticipes sur les demandes
9-Yâ rabbi wa yâ saydi wa yâ mawlâya wa yâ ghâyata raghbatî :
O Toi mon maître, mon seigneur, O toi vers qui va mon dessein !
10-As’aluka an lâ tuchawwiha khilqatî bi balâ’id dunyâ wa lâ bi ‘azâbin nâr :
Je Te prie de ne point détruire ma forme physique par des épreuves terrestres non plus par la damnation de l’Enfer.
Issa FAYE
Cellule Zawiyya Tijâniyya